Date: 2015.03
Type: Regional Planning
Location: Ishikawa-machi, Fukushima, Japan
石川市街地は狭小な谷に位置しており、「石川五山」と呼ばれる石川町市街地を取り囲む山(源平山、石尊山、秋葉山、薬師山、八幡山(愛宕山))は、戦国都市の作る上で、ランドマークとなったと推定される。また江戸時代に「桜谷」と歌に詠まれた。町では、現在桜を活かしたまちづくりを進めている。市街地の中心を流れる今出川沿いのソメイヨシノ桜並木は、町の景観軸となっている。より立体的な桜谷を再現するためには、スギに覆われた斜面林の樹種転換を進める必要がある。町では、森林再生事業として、源平山と石尊山の杉伐採を計画している。今回は町産業振興課と連携しながら、具体的な施策を取り入れた、「いしかわ桜谷」を提案した。一方、町中は中心市街地の空洞化により空き地や空き家が目立ち、これらの活用計画を中心に進められるまちなか再生事業が同時に計画されている。これら町を取り巻く森林環境とまちの再生をつなぐために計画されたのが「いしかわ桜谷トレイル」である。
計画では景観的視点を取り入れた森林再生事業による針葉樹から広葉樹への樹種転換やトレイルの整備を検討し、五山及び町中をひとや馬が行き交う将来イメージを提案した。江戸時代から“桜谷”と称された美しい風景が未来へと継承されるよう願いを込められている。
-Sakuradani Trail-
Downtown area in Ishikawa town is located in narrow valley, surrounded by five mountains called “Ishikawa Gozan”. Those mountain might be used be as a landmark for the middle age castles. In addition, They composed a poem for their famous cherry blossoms in the valley called “Sakuradani”. They are currently making town with the cherry trees, which is Ishikawa Sakuradani Forest Revitalization project. In the project, you will have a trail going through both downtown area and mountainside. By walking and using the surrounding mountain, cherry and maple trees are managed. Then 3-dementional sakura valley supposed to emerge. On the other hand, you can see many vacant houses due to acceleration of hollowing-out after 3.11. The trail could be connected to the vacant spaces for reactivation of town area as regional tourism or therapy trail.
In the plan, they considered converting the species of trees to broad-leaved trees from the conifer plantation originally been planted in correspondence to a reforestation project on account of the landscape, as well as the trail could be used by human and houses, which should be inherited by future generation here.